Пропавшие сокровища - Страница 6


К оглавлению

6

- Это интересно. Какая тема?

- Палеографическое исследование эволюции заглавных букв в минускульном письме девятого века.

- О ла-ла! - с уважением воскликнул Кортец. - Что же это за письмо? Кто его автор?

- Вы невежда, мсье Кортец! - просипел Бибевуа, не переставая строчить свою статью. - Это не чье-либо личное письмо, а тип латинского рукописного письма. Выражаясь современным языком, это шрифт, которым написано большинство рукописей латинских классиков.

- Понимаю, профессор. Я пришел не вовремя, но, кажется, кстати. У меня та же тема, - стараясь говорить возможно мягче, сказал Кортец.

- Тоже статья?

- Нет, консультация… Со мной древняя рукопись.

Бибевуа перестал писать и быстро повернулся на своем кресле:

- Покажите.

Кортец передал ему свернутый трубкой пергаментный лист. Сейчас этот лист был прикреплен к ватманской бумаге, и оборотная сторона его оказалась закрытой. Бибевуа поправил очки и впился своими пронзительными глазами в пергамент. Через минуту он поднял голову и молча посмотрел на Кортеца.

- Подделка? - тихо спросил Бибевуа.

Кортец развел руками:

- Не знаю. Это вы должны мне сказать.

Бибевуа вскочил, подбежал к настольной лампе и сунул свой острый нос в самый пергамент. Затем, суетливо пошарив по карманам, он извлек лупу и снова припал к листу.

Кортец медленно подошел к нему.

Бибевуа долго разглядывал лист в лупу. Он был явно взволнован.

- Невероятно! - наконец воскликнул он. - Подлинник!.. Вы знаете, что это?

Кортец неопределенно шевельнул своими мохнатыми бровями:

- Приблизительно…

- Это первая страница книги, которую считают погибшей. Вместе с другими сокровищами византийской столицы она была вывезена в Рим из Константинополя в середине пятнадцатого века. Дальнейшая судьба ее неизвестна! - патетически произнес Бибевуа. - Этому пергаменту цены нет. Как он к вам’попал?

- Я вам потом расскажу, профессор, - уклончиво ответил Кортец. - А что здесь написано?

- Извольте! Вот точный перевод. Киклос. Антология византийских поэтов. Эпиграммы элегические, сатирические и любовные, собранные Агафием, юристом и поэтом.

- Интересно… - задумчиво произнес Кортец.

- Какая прелесть! - с восхищением сказал Бибевуа, разглядывая эмблему древнего титульного листа. - Но где же вся книга?

- У меня есть надежда, что с помощью титульного листа я найду всю книгу! - многозначительно произнес Кортец и взял из рук «профессора» пергаментный лист, когда тот пытался отодрать его от ватманского листа.

- Вы хорошо заработаете, если найдете ее. За такую книгу богатые коллекционеры дадут много денег, - сказал Бибевуа.

- Примерно?

- Оценщиком меня возьмете? - хитро подмигнув, спросил Бибевуа.

- Возьму.

- Смотрите! Без обмана… Эта книга должна стоить не меньше ста тысяч долларов. Мой гонорар скромный - два процента…

Кортец похлопал Бибевуа по спине:

- Я люблю вас, профессор. И потому я готов уже сейчас внести часть вашего гонорара.

Бибевуа оживился:

- О, это было бы неплохо!

Кортец подошел к двери и позвал:

- Мсье Птибо!..

Буфетчик не заставил себя ждать.

- Профессор должен вам три тысячи франков?

- Совершенно верно, мсье.

Кортец вынул бумажник и отсчитал несколько кредиток.

- Вы больше не должны господину Птибо, - весело сказал он, обращаясь к Бибе-вуа.

- Виват дону Педро Кортецу!.. - воскликнул Бибевуа. - Надеюсь, вы теперь не сомневаетесь в моей кредитоспособности, мсье Птибо?

- Сегодня нет, а завтра опять буду сомневаться, - с юмором, но и с жалостью ответил Птибо.

- В таком случае, приготовьте мне стакан коньяку, - вежливо попросил Бибевуа. - Я подойду к вашей стойке, как только закончу статью.

Кортец вынул из бумажника еще одну кредитку и подал Птибо.

- Я очень обязан профессору и не хочу, чтобы он сегодня был перед вами в долгу, - сказал он и, пожав руку Бибевуа, направился к выходу.

В общем зале Кортец подошел к группе художников, сидевших за маленьким столиком. Здесь шла оживленная, прерываемая смехом беседа, но, как только Кортец приблизился, все умолкли.

- Садитесь, маэстро! - предложил художник с пиратской серьгой.

- Нет, я только на минуту, - сказал Кортец. - Но я вам помешал, господа? Вы о чем-то говорили…

Он еще издали услыхал свое имя и понял, что разговор шел о нем.

- Нет, отчего же! Я все могу повторить, - с независимым видом сказал художник с серьгой. - Я рассказывал им забавный анекдот о том, как вы, мсье Кортец, хотели выменять в ленинградском Эрмитаже ван-дейковского лорда Уортона на поддельного Гогена. Кортец саркастически улыбнулся:

- В Париже все идет в анекдот! А насчет поддельного Гогена вы присочинили, Прежан.

- Но он так смешно рассказывает! - с восторгом воскликнула маленькая натурщица с большим гребнем.

- А-а! Ну, тогда я его прощаю… - снисходительно произнес Кортец. - Кстати, вы очень нужны мне, Прежан. Вы можете мне уделить сейчас минут десять?

- С удовольствием, маэстро!

Кортец подмигнул маленькой натурщице и, взяв под руку молодого художника, направился с ним к свободному столику в дальний угол кафе.

- Садитесь, Прежан, - сказал он и грузно опустился на стул. - У меня к вам действительно есть дело. Но эти ваши анекдоты…

- Мсье, - смеясь, сказал Прежан, - это лишь безобидная болтовня! Никто в нее не верит.

Кортец сокрушенно покачал головой:

- Болтовня? Есть на Востоке умная пословица: «Будь осторожен, когда лжешь, но еще больше остерегайся, когда говоришь правду»…

6